返回列表 发帖

为毛SS/HP同人很少有肉文啊

我一直有个很奇怪的问题,HP同人中,尤其是SS/HP CP的文,很多很多都是清水文,为什么就没有N18以上的肉文呢?是没人有写吗?至少在我看的非翻译文中,基本没有带肉的.这是为什么呢?有没有亲能告诉我啊~~~~~

??????曾经就连JJ里的Snarry都肉感十足汁水颇丰

可叹现在JJ里面的HP分类都被取消了,变成了违规字眼

TOP

對不起
我只是看有肉的文而己哈哈

TOP

我原以为是楼主发错贴了,正确写法是“为毛SS/HP同人很少有非肉文啊”
看到66楼的,我要表示景仰一下,我看到的(或者说稍微看得上眼一点的)不带肉的剧情流太少太少了。凡是情节上点档次的,总得带肉,而且尺度。。。。相当大(呃,真的有点审美疲劳的味道),特别是翻译类。原创的清水文不少,说实话,剧情和文笔也往往有如清水。所以说,66楼,如果有好的清水,不妨推荐推荐
蚂蚁

TOP

默默表示我也觉得sh肉文不多。。。大多都是剧情流

TOP

怎么可能没有肉,世界上不缺少肉,只是缺少发现肉的眼睛

TOP

我觉得还是有很多,只不过楼主没发现而已。O(∩_∩)O哈哈~

TOP

真的真的… 真的是清水文是少数啊…

TOP

超多肉文的哎!!LZ…随便一搜关键字就有了…关键字…你懂的O_o

TOP

不应该啊~貌似肉文还是很多的呐~是我们看到的不一样??
善书者不择笔

TOP

同樓上

中文的肉文的確是少了一點。

但如果去國外網站,幾乎是各種口味的肉都有。(全口味肉?! >Q<)

(我都很愉快的用狐狗牌翻譯機看字意,然候在腦內釀出文意)
石哈萬萬歲

TOP

本帖最后由 寒月無蝕 于 2013-6-4 20:30 编辑

因為LZ看的主要是原創同人所以才會多半是清水文,中文原創同人裡的含肉量真的很少,我想是因為中文作者們相對外國作者較為保守含蓄的關係,
但是翻譯同人裡的含肉量就非常可觀了喔!而且有譯者願意花心力翻譯的文章,質量都有一定的保證。

TOP

樓主你強...(拇指)
我看過的同人包括翻譯文幾乎每篇都有肉啊!
肉最多的還有正劇長篇5P與黑暗系中長篇NP濫X...(汗)
當然這類文有些寫的很糟糕有些還不錯 各種口味任君挑選
所以我真的不懂樓主所謂的"SH同人很少有肉"是怎回事?
明明Snarry肉文遍地都是你竟然只能找到清水...樓主這運氣也太好了吧XD
人生一遭,盡興就好。

TOP

sshp肉文不少耶
我倒是很想看看清水的呢 感覺很特別
而且如果是清水的話作者寫文的功力似乎要更好才會成為一篇好文
板主有推薦的嗎?

TOP

没有么?我觉得我好像看到过一些
不过,最近好像不爱看那么多的肉文了。。。

TOP

我倒覺得清水文有點少
而且清水文大多都是be

TOP

果然还是看的太少的关系吧,肉多的地方还是要看翻译文啊。O(∩_∩)O哈哈~

TOP

咦咦~?沒有肉嗎?我倒是看過很多阿......而且幾乎都是很邪惡的設定

TOP

肉肉很多。尤其是翻译文。。特别是典苍大人的翻译文。。看的好荡漾。擦汗。

TOP

其实又看到好多他们的肉文啊
貌似还有专门的肉文系列呢

TOP

返回列表