注册
登录
论坛
搜索
帮助
导航
私人消息 (0)
公共消息 (1)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
SS与地窖的秘密
»
水区
» [討論] 關於繁體、簡體與譯名問題
返回列表
发帖
紫若舞
发短消息
加为好友
紫若舞
当前离线
UID
578
帖子
215
精华
0
积分
393
阅读权限
30
在线时间
76 小时
注册时间
2008-9-16
最后登录
2024-9-27
二年生
1
#
跳转到
»
发表于 2009-2-1 22:50
|
显示全部帖子
虽然我可以看得懂繁体啦~但是自己的习惯上还是看简体比较舒服。
不知道别的亲是不是,地窖的亲们其实有很多地方的啊。
至于人名。
我个人还是比较喜欢大陆版的人名,像西弗勒斯斯内普,从小看的都是这个版本。
但对于台湾版的也不排斥。
但就让大家都看的舒服这一点来说还是用英文原文名的好。
TOP
返回列表
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]