返回列表 发帖

第一届地窖联合译文大典(已公布答案)

合译文的地址
http://ssdungeon.cn/bbs/viewthread.php?tid=263&page=1&extra=

活动说明:在一篇联合翻译的译文里,就我们给出的译者名单,靠各位看文的直觉和对各位译者文风的认识,排出相应的顺序。

参加资格:除了活动文章涉及的译者以及地窖斑竹及其相关人员之外的所有地窖注册同学们。

参加活动方法:看完译文之后,到译文后的制定活动贴内,采取【回复】的方法,贴出自己的答案。

例如:1.AA 2.BB  (AA,BB为译者ID)

活动日期内跟贴有效,超出活动日期则活动帖锁贴,会在顶楼更新正确答案。

活动奖励:
基于大家都认为全猜对的难度太高了,我们将改变奖励的办法:

合译文总分为17段,活动结束后我们将公布答案,并进行猜对一段奖励一段的方法,只要答案中有个答对的,我们将对猜对1个段落奖励5积分哦!
(众人:怎么和发文一样多啊,不公平啊!!sm6501 我:斜眼状,擦汗sm6001 )

>_< 大家积极参加吧,绝对是送分行动!

即使答错也不会扣分的!

本次合译作者有:典苍、STcoco、Dreamer、Juanita、皓腕如雪

活动日期:2008年7月2日——2008年9月20日



其他:

1.此次活动译文已经取得作者授权。

2.此次活动作为同学们的暑假福利,也许每位参加者都会有个小惊喜哟^^


======================================答案===========================================
段1:STcoco

段2:STcoco

段3:典苍

段4:Dreamer

段5:Juanita

段6:STcoco

段7:Dreamer

段8:Dreamer

段9:Juanita

段10:Dreamer

段11:Juanita

段12:典苍

段13:Juanita

段14:皓腕如雪

段15:典苍

段16:STcoco

段17:Juanita

[ 本帖最后由 鬼脸君 于 2008-9-21 20:58 编辑 ]

sm1501 活动都办完了,好郁闷呢,真想参与进去啊

TOP

我为啥没看明白呢,难道我的的智商太低了吗?sm1201

TOP

貌似我根本就没有猜对几个  虽然我也没有回答

TOP

我竟然猜中了两个,
难得难得,不错不错,猜中率达到67%,排名第一,恬不知耻的自我陶醉中……
其实不是不想猜,是这样一段段一句句揣摩译文的特征太累了,后面就坚持不下去了
不过对典苍大人和ST大人的风格我好像还是比较敏感的,也许因为对胃口吧,ST大人好像有一点以男性化的方式表达,或者说烈酒那样的感觉,典苍大人是冷静的诡异沉溺的疯狂吧?
这下积分够了,可以试试地窖的秘密了
刚又翻出了以前对前三段的感觉,还是有准的吧,继续自我陶醉
第一段__愤慨激昂
第二段--讥诮轻快
第三段--严谨沉重

[ 本帖最后由 塞壬 于 2008-9-26 23:06 编辑 ]

TOP

哇,我的正确率低的吓人啊……囧rz……

无论如何,玩的很开心,猜的很开心,看文最开心^O^

恭喜第一界联合译文猜文活动圆满结束~~sm2201

TOP

拍掌~~~~恭祝地窖第一次的活动圆满完结!
虽然参加的童鞋少了一米米~~~~(还好少,要不然我加分好麻烦~TAT)
但是很圆满!

so~~欢迎大家期待地窖周年庆吧!sm6701

TOP

为啥我暴露了呢?我想知道我有啥习惯啊
上联:流氓会武术,谁也拦不住
下联:秀才翻黄文,英文我也行
横批:黄无国界
欢迎到J的blog玩

TOP

塞壬 (10分)
1 Dreamer
2 STcoco +5
3 典苍   +5

时代面具 (30分)
1 STcoco +5
2 STcoco (我记得好像你翻过句“活雷锋”所以请你自由地……)+5
3 Dreamer
4 Juanita
5 Juanita……太短了所以同上好了|||  +5
6  Juanita (更改 因为...)
7 皓腕如雪
8 Dreamer +5
9 STcoco
10 皓腕如雪
11 Juanita (不知道...可不可以算理由|||) +5
12 典苍 +5
13 典苍 (信不是人猜得了的——同上|||)

pepper (20分)

是在 这里猜么?

我想第一段的译者是 皓腕如雪   1 皓腕如雪

因为她喜欢把murmur这个词译成 咕哝, 而一般会译成 嘟囔……


3 STcoco
长句子,偶尔非常正经的书面用语和尽量避免“说”或类似的字眼


翻译信件的 应该是Juanita,如果所有的信件是一个人翻的话……不过如果不是那至少

11 Juanita

其实我觉得是

5、9、11、13   Juanita +20

因为一个很小的细节……

ARSSfan (15分)
1.皓腕如雪 2.3.ST大 11.13.juanita  +15

reeei (因为本人说不要分……我就帮你打勾吧……)
1.STcoco  (√)

2.Dreamer

3.STcoco

4.Dreamer  (√)

5.皓腕如雪

6.Dreamer

7.STcoco

8.Juanita

9.皓腕如雪

10.Juanita

11.皓腕如雪

12.Juanita

13.皓腕如雪

14.典苍

15.皓腕如雪

16.Juanita

17.皓腕如雪

雪藏  (20分)
1、皓腕如雪
2、Juanita
3、STcoco
4、Juanita
5、典苍
6、Juanita
7、皓腕如雪
8、Dreamer +5
9、典苍
10、Dreamer +5
11、典苍
12、STcoco
13、典苍
14、Dreamer(我拿着CW对比又对比,感觉真的不像是典的文笔。倒跟LF系列有点接近。)
15、典苍 +5
16、STcoco  +5
17、典苍

traceback (45分)
1、STcoco  +5
2、STcoco  +5
3、STcoco
4、Dreamer +5
5、Juanita +5
6、Juanita
7、皓腕如雪
8、Dreamer  +5
9、Juanita  +5
10、典苍
11、Juanita +5
12、典苍 +5
13、典苍
14、Dreamer
15、皓腕如雪
16、STcoco +5
17、典苍

(汗……看来很多人都猜对那些信是J翻的……这是为啥?!囧)

PS:如果计算少了,就来告诉我吧~(明白这个前提么?)

[ 本帖最后由 鬼脸君 于 2008-9-21 21:03 编辑 ]

TOP

我这才是末班车那……
1、STcoco
2、STcoco
3、STcoco
4、Dreamer
5、Juanita
6、Juanita
7、皓腕如雪
8、Dreamer
9、Juanita
10、典苍
11、Juanita
12、典苍
13、典苍
14、Dreamer
15、皓腕如雪
16、STcoco
17、典苍
实际上我很想都写一个人,但是实在不好意思,就把几段平均分了分嘻嘻。啥时候公布答案
1

评分人数

  • admin

TOP

末班车~

1、皓腕如雪
2、Juanita
3、STcoco
4、Juanita
5、典苍
6、Juanita
7、皓腕如雪
8、Dreamer
9、典苍
10、Dreamer
11、典苍
12、STcoco
13、典苍
14、Dreamer(我拿着CW对比又对比,感觉真的不像是典的文笔。倒跟LF系列有点接近。)
15、典苍
16、STcoco
17、典苍

理由:凭文中小哈的气势,蒙。
猜错是正常,猜对是运气。
无责任爬走。。。sm3401

PS:下次的联合译文,能不能选一些故事性更强,叙事更加完整(至少不要结尾得像被腰斩),更重要的是,更的文章呢?
请务必体谅我看着大家用牛刀杀鸡的哽噎心情sm2601

[ 本帖最后由 雪藏 于 2008-9-20 21:30 编辑 ]
1

评分人数

  • admin

TOP

更完了倒没人理拉?明天就到期拉,我来参加,回头仔细再揣摩下哈
1

评分人数

  • admin

TOP

豆儿……你这个囧星人……

TOP

指着47楼大笑,大笑,打滚~哇哈哈哈哈~
爬起来,飘走。。。
Well, you’ve always been very friendly to me.  So you must be either friendly all the time or madly in love with me.

TOP

原帖由 reeei 于 2008-9-15 04:43 发表
申明:

本人参加此次活动完全是自娱自乐,但因为某些特别的、不可抗拒的原因,对自己的参赛资格有异议,所以,为了公平起见,不要奖励,特此申明!


瑞瑞不要的奖励如果实在发不出去,我不介意收的sm5501

打滚~

TOP

终极版:

1.STcoco

2.Dreamer

3.STcoco

4.Dreamer

5.皓腕如雪

6.Dreamer

7.STcoco

8.Juanita

9.皓腕如雪

10.Juanita

11.皓腕如雪

12.Juanita

13.皓腕如雪

14.典苍

15.皓腕如雪

16.Juanita

17.皓腕如雪



大家发现了,我把信件的部分都推给小白手了,笑,第一次看到5段时完全无语,那么短,咋猜啊?

后来发现,信件都是那么短,就非常无语……

14段毋庸置疑的,大家都猜得出来是谁翻译的,哈哈,太明显了~~~~

不过,这个只到R吧?有些失望啊有些失望,人家本来还期待高H的说,都已经如此激情如此火热了,真是太可惜了啊啊啊……

总之,翻译有校对后就非常流畅啊非常流畅~~
这篇文非常好看非常精彩看了我热血沸腾心潮澎湃气血翻涌啊啊啊~~~~


===================


申明:

本人参加此次活动完全是自娱自乐,但因为某些特别的、不可抗拒的原因,对自己的参赛资格有异议,所以,为了公平起见,不要奖励,特此申明!

TOP

其实
以上大人猜得都很对
基本上——我已经弄不清楚我翻得是哪几段了……

TOP

看众楼上……大家玩得挺欢愉的嘛……sm1601

TOP

1.皓腕如雪 2.3.ST大 11.13.juanita
1

评分人数

  • admin

TOP

是在 这里猜么?

我想第一段的译者是 皓腕如雪   1 皓腕如雪

因为她喜欢把murmur这个词译成 咕哝, 而一般会译成 嘟囔……


3 STcoco
长句子,偶尔非常正经的书面用语和尽量避免“说”或类似的字眼


翻译信件的 应该是Juanita,如果所有的信件是一个人翻的话……不过如果不是那至少

11 Juanita

其实我觉得是

5、9、11、13   Juanita

因为一个很小的细节……

[ 本帖最后由 pepper 于 2008-8-25 14:01 编辑 ]
1

评分人数

  • admin

TOP

返回列表