返回列表 发帖
刚看完更新顺便来猜一下(续29楼)
6  Juanita (更改 因为...)
7 皓腕如雪
8 Dreamer
9 STcoco
10 皓腕如雪
11 Juanita (不知道...可不可以算理由|||)
12 典苍
13 典苍 (信不是人猜得了的——同上|||)
面具的私密地窖
开门尖叫:Severus!!!

TOP

信不是人猜得了的


狂笑翻倒

当年决定翻译信的人选时,是多么明智啊

(PS:本帖属有感而发,非水贴,鉴定完毕)

TOP

是在 这里猜么?

我想第一段的译者是 皓腕如雪   1 皓腕如雪

因为她喜欢把murmur这个词译成 咕哝, 而一般会译成 嘟囔……


3 STcoco
长句子,偶尔非常正经的书面用语和尽量避免“说”或类似的字眼


翻译信件的 应该是Juanita,如果所有的信件是一个人翻的话……不过如果不是那至少

11 Juanita

其实我觉得是

5、9、11、13   Juanita

因为一个很小的细节……

[ 本帖最后由 pepper 于 2008-8-25 14:01 编辑 ]
1

评分人数

  • admin

TOP

1.皓腕如雪 2.3.ST大 11.13.juanita
1

评分人数

  • admin

TOP

看众楼上……大家玩得挺欢愉的嘛……sm1601

TOP

其实
以上大人猜得都很对
基本上——我已经弄不清楚我翻得是哪几段了……

TOP

终极版:

1.STcoco

2.Dreamer

3.STcoco

4.Dreamer

5.皓腕如雪

6.Dreamer

7.STcoco

8.Juanita

9.皓腕如雪

10.Juanita

11.皓腕如雪

12.Juanita

13.皓腕如雪

14.典苍

15.皓腕如雪

16.Juanita

17.皓腕如雪



大家发现了,我把信件的部分都推给小白手了,笑,第一次看到5段时完全无语,那么短,咋猜啊?

后来发现,信件都是那么短,就非常无语……

14段毋庸置疑的,大家都猜得出来是谁翻译的,哈哈,太明显了~~~~

不过,这个只到R吧?有些失望啊有些失望,人家本来还期待高H的说,都已经如此激情如此火热了,真是太可惜了啊啊啊……

总之,翻译有校对后就非常流畅啊非常流畅~~
这篇文非常好看非常精彩看了我热血沸腾心潮澎湃气血翻涌啊啊啊~~~~


===================


申明:

本人参加此次活动完全是自娱自乐,但因为某些特别的、不可抗拒的原因,对自己的参赛资格有异议,所以,为了公平起见,不要奖励,特此申明!

TOP

原帖由 reeei 于 2008-9-15 04:43 发表
申明:

本人参加此次活动完全是自娱自乐,但因为某些特别的、不可抗拒的原因,对自己的参赛资格有异议,所以,为了公平起见,不要奖励,特此申明!


瑞瑞不要的奖励如果实在发不出去,我不介意收的sm5501

打滚~

TOP

指着47楼大笑,大笑,打滚~哇哈哈哈哈~
爬起来,飘走。。。
Well, you’ve always been very friendly to me.  So you must be either friendly all the time or madly in love with me.

TOP

豆儿……你这个囧星人……

TOP

更完了倒没人理拉?明天就到期拉,我来参加,回头仔细再揣摩下哈
1

评分人数

  • admin

TOP

末班车~

1、皓腕如雪
2、Juanita
3、STcoco
4、Juanita
5、典苍
6、Juanita
7、皓腕如雪
8、Dreamer
9、典苍
10、Dreamer
11、典苍
12、STcoco
13、典苍
14、Dreamer(我拿着CW对比又对比,感觉真的不像是典的文笔。倒跟LF系列有点接近。)
15、典苍
16、STcoco
17、典苍

理由:凭文中小哈的气势,蒙。
猜错是正常,猜对是运气。
无责任爬走。。。sm3401

PS:下次的联合译文,能不能选一些故事性更强,叙事更加完整(至少不要结尾得像被腰斩),更重要的是,更的文章呢?
请务必体谅我看着大家用牛刀杀鸡的哽噎心情sm2601

[ 本帖最后由 雪藏 于 2008-9-20 21:30 编辑 ]
1

评分人数

  • admin

TOP

我这才是末班车那……
1、STcoco
2、STcoco
3、STcoco
4、Dreamer
5、Juanita
6、Juanita
7、皓腕如雪
8、Dreamer
9、Juanita
10、典苍
11、Juanita
12、典苍
13、典苍
14、Dreamer
15、皓腕如雪
16、STcoco
17、典苍
实际上我很想都写一个人,但是实在不好意思,就把几段平均分了分嘻嘻。啥时候公布答案
1

评分人数

  • admin

TOP

塞壬 (10分)
1 Dreamer
2 STcoco +5
3 典苍   +5

时代面具 (30分)
1 STcoco +5
2 STcoco (我记得好像你翻过句“活雷锋”所以请你自由地……)+5
3 Dreamer
4 Juanita
5 Juanita……太短了所以同上好了|||  +5
6  Juanita (更改 因为...)
7 皓腕如雪
8 Dreamer +5
9 STcoco
10 皓腕如雪
11 Juanita (不知道...可不可以算理由|||) +5
12 典苍 +5
13 典苍 (信不是人猜得了的——同上|||)

pepper (20分)

是在 这里猜么?

我想第一段的译者是 皓腕如雪   1 皓腕如雪

因为她喜欢把murmur这个词译成 咕哝, 而一般会译成 嘟囔……


3 STcoco
长句子,偶尔非常正经的书面用语和尽量避免“说”或类似的字眼


翻译信件的 应该是Juanita,如果所有的信件是一个人翻的话……不过如果不是那至少

11 Juanita

其实我觉得是

5、9、11、13   Juanita +20

因为一个很小的细节……

ARSSfan (15分)
1.皓腕如雪 2.3.ST大 11.13.juanita  +15

reeei (因为本人说不要分……我就帮你打勾吧……)
1.STcoco  (√)

2.Dreamer

3.STcoco

4.Dreamer  (√)

5.皓腕如雪

6.Dreamer

7.STcoco

8.Juanita

9.皓腕如雪

10.Juanita

11.皓腕如雪

12.Juanita

13.皓腕如雪

14.典苍

15.皓腕如雪

16.Juanita

17.皓腕如雪

雪藏  (20分)
1、皓腕如雪
2、Juanita
3、STcoco
4、Juanita
5、典苍
6、Juanita
7、皓腕如雪
8、Dreamer +5
9、典苍
10、Dreamer +5
11、典苍
12、STcoco
13、典苍
14、Dreamer(我拿着CW对比又对比,感觉真的不像是典的文笔。倒跟LF系列有点接近。)
15、典苍 +5
16、STcoco  +5
17、典苍

traceback (45分)
1、STcoco  +5
2、STcoco  +5
3、STcoco
4、Dreamer +5
5、Juanita +5
6、Juanita
7、皓腕如雪
8、Dreamer  +5
9、Juanita  +5
10、典苍
11、Juanita +5
12、典苍 +5
13、典苍
14、Dreamer
15、皓腕如雪
16、STcoco +5
17、典苍

(汗……看来很多人都猜对那些信是J翻的……这是为啥?!囧)

PS:如果计算少了,就来告诉我吧~(明白这个前提么?)

[ 本帖最后由 鬼脸君 于 2008-9-21 21:03 编辑 ]

TOP

为啥我暴露了呢?我想知道我有啥习惯啊
上联:流氓会武术,谁也拦不住
下联:秀才翻黄文,英文我也行
横批:黄无国界
欢迎到J的blog玩

TOP

拍掌~~~~恭祝地窖第一次的活动圆满完结!
虽然参加的童鞋少了一米米~~~~(还好少,要不然我加分好麻烦~TAT)
但是很圆满!

so~~欢迎大家期待地窖周年庆吧!sm6701

TOP

哇,我的正确率低的吓人啊……囧rz……

无论如何,玩的很开心,猜的很开心,看文最开心^O^

恭喜第一界联合译文猜文活动圆满结束~~sm2201

TOP

我竟然猜中了两个,
难得难得,不错不错,猜中率达到67%,排名第一,恬不知耻的自我陶醉中……
其实不是不想猜,是这样一段段一句句揣摩译文的特征太累了,后面就坚持不下去了
不过对典苍大人和ST大人的风格我好像还是比较敏感的,也许因为对胃口吧,ST大人好像有一点以男性化的方式表达,或者说烈酒那样的感觉,典苍大人是冷静的诡异沉溺的疯狂吧?
这下积分够了,可以试试地窖的秘密了
刚又翻出了以前对前三段的感觉,还是有准的吧,继续自我陶醉
第一段__愤慨激昂
第二段--讥诮轻快
第三段--严谨沉重

[ 本帖最后由 塞壬 于 2008-9-26 23:06 编辑 ]

TOP

貌似我根本就没有猜对几个  虽然我也没有回答

TOP

我为啥没看明白呢,难道我的的智商太低了吗?sm1201

TOP

返回列表